No exact translation found for منظومة إيكولوجية

Question & Answer
Add translation
Send

Translate English Arabic منظومة إيكولوجية

English
 
Arabic
related Results

Examples
  • Freshwater ecosystems are being lost at the rate of 6 per cent a year and marine ecosystems by 4 per cent a year.
    وتندثر المنظومات الايكولوجية للمياه العذبة بمعدّل 6 في المائة سنويا والمنظومات الايكولوجية البحرية بمعدّل 4 في المائة سنويا.
  • The project studies long-standing water quality and quantity problems and serious concerns about sustainability for the area and ecosystems of Lake Balaton, Hungary.
    ويدرس المشروع المشاكل القديمة العهد المتعلقة بنوعية المياه وكميتها، والشواغل الشديدة بشأن استدامة منطقة بحيرة بالاتون الهنغارية ومنظوماتها الإيكولوجية.
  • (e) Classification of land ecosystems, soil fertility and salt-affected areas by means of satellite images and GIS in north-east Thailand;
    (ﮬ) تصنيف المنظومات الإيكولوجية للأراضي وخصوبة التربة والمناطق المتأثرة بالأملاح باستخدام الصور الساتلية ونظم المعلومات الجغرافية في الشمال الشرقي لتايلند؛
  • On water-related issues, UNIDO is continuing to implement its Large Marine Ecosystems project for the Guinea Current in West Africa.
    وفيما يخصّ المسائل المتعلقة بالمياه، تواصل اليونيدو تنفيذ مشروعها الخاص بالمنظومات الإيكولوجية البحرية الكبيرة لتيّار غينيا في غرب أفريقيا.
  • Mindful of the importance of the oceans and seas for the earth's ecosystem and for providing the vital resources for food security and for sustaining economic prosperity and the well-being of present and future generations,
    وإذ تضع في اعتبارها أهمية المحيطات والبحار للمنظومة الإيكولوجية لكوكب الأرض، ولتوفير الموارد الحيوية اللازمة لتحقيق الأمن الغذائي وإدامة الرخاء الاقتصادي ورفاه الأجيال الحاضرة والمقبلة،
  • Mindful of the importance of the oceans and seas for the earth's ecosystem and for providing the vital resources for food security and for sustaining economic prosperity and the well-being of present and future generations,
    وإذ تضع في اعتبارها أهمية المحيطات والبحار للمنظومة الإيكولوجية لكوكب الأرض، ولتوفير الموارد الحيوية اللازمة لتحقيق الأمن الغذائي وإدامة الرخاء الاقتصادي ورفاه الأجيال الحاضرة والمقبلة،
  • Scientific support in geographic information systems for the integrated coastal zone management programme in the UNIDO Gulf of Guinea large marine ecosystem project;
    تقديم الدعم العلمي في نظم المعلومات الجغرافية إلى البرنامج المتكامل لادارة المناطق الساحلية في إطار مشروع اليونيدو الخاص بالمنظومة الإيكولوجية البحرية الكبيرة في خليج غينيا؛
  • Latin America, in particular, has failed to stop high levels of deforestation, which degrades ecosystems irreversibly.
    ولم تتمكن أمريكا اللاتينية بوجه خاص من وقف ارتفاع معدلات اجتثاث الأحراج مما يسبب تدهور المنظومة الإيكولوجية بصورة يتعذر عكس اتجاهها.
  • In terms of its water-related programmes, UNIDO is continuing to implement the Large Marine Ecosystems project for the Guinea Current in West Africa (GCLME) with funding from the Global Environment Facility (GEF).
    أما بالنسبة إلى البرامج ذات الصلة بالمياه، فتواصل اليونيدو تنفيذ مشروعها الخاص بالمنظومات الإيكولوجية البحرية الكبيرة لتيّار غينيا في غربي أفريقيا (GCLME)، بتمويل من مرفق البيئة العالمية.
  • The Gulf of Mexico Large Marine Ecosystem project has also received final endorsement by GEF and is being implemented.
    وقد بلغ أيضاً مشروع المنظومة الإيكولوجية البحرية الكبيرة بخليج المكسيك المرحلة النهائية من إقراره من جانب مرفق البيئة العالمية، وجار تنفيذه.